Způsoby, jak ušetřit čas a peníze na obchodní překlady –

Obchodní překlad od týmu odborníků vás dobře uvidí na cestě k úspěchu.

Bez ohledu na velikost firmy, kterou vlastníte nebo pro kterou pracujete, pravděpodobně chcete, aby byla větší a lepší než kdykoli předtím. Koneckonců, to je důvod, proč většina lidí podniká a nabízí úspěšné služby jako nikdo jiný. Pokud jste se rozhodli stát se ještě úspěšnějšími a cílit na více lidí po celém světě, pak stojí za zvážení převedení vašeho podnikání.

Globální podnikání se pro mnohé stává stále oblíbenějším nápadem. Před pár lety nebyla sebemenší příležitost dostat se s vašimi produkty a službami do jiných zemí, natož generovat velké prodeje. Technologie se však v posledních letech stala mnohem pokročilejší. Lidé na celém světě mají nyní přístup k internetu, aby mohli procházet webové stránky podniků po celém světě a najít ten správný produkt nebo službu.

Jak může obchodní překlad pomoci vaší organizaci nebo značce? Jak můžete ušetřit čas a peníze ve svém marketingovém úsilí s efektivním profesionálním překladem? Zde je několik věcí, které je třeba mít na paměti:

Nepoužívejte online / strojový překlad.

Pokud to myslíte se správným překladem slovíček vážně, například v dokumentech nebo na webu. pak byste se měli držet dál od bezplatných online překladatelů. Totéž platí pro pokusy přeložit něco sami, i když si myslíte, že byste mohli odvést dobrou práci. Je pravděpodobné, že nebudete schopni získat přesný přeložený obsah.

Potřebujete někoho se zkušenostmi, který si je jistý nejen svými překladatelskými schopnostmi, ale také někoho, kdo dokáže pracovat vaším jménem, ​​ušetřit vám čas a peníze a zároveň přinést pozitivní změny a přilákat do vašeho podnikání nové klienty.

ČÍST  Průhledné solární panely budou domácími okny budoucnosti -

Najměte si odborníka.

Poslední věc, kterou chcete udělat, je pokusit se provést jakýkoli překlad obsahu webu nebo důležitých dokumentů sami. Pokud nejste vysoce vyškolený lingvista s letitými zkušenostmi, pak existuje spousta prostoru pro chyby nebo trapné chybné překlady.

Nesprávné překlady mohou nejen zmást potenciálního zákazníka s ohledem na produkty nebo služby, které nabízíte, ale mohou také ztratit důvěryhodnost a loajalitu k vašemu podnikání. Pokud se vám ani nedaří získat správné překlady, co si myslíte, že si lidé pomyslí o produktech, které nabízíte?

Vaše překlady mohou zvýšit nebo snížit vaši šanci rozšířit váš cílový trh a oslovit více zemí. Najmutím kvalitních překladatelských služeb nebo kvalifikovaného lingvistu se můžete uvolnit s vědomím, že svou práci dělají dobře a na vysoké úrovni. U lidského i strojového překladu opravdu není prostor pro chyby.

Dokončete své dokumenty a obsah.

Abyste předešli neustálé korespondenci nebo zasílání různých verzí stejného dokumentu překladateli vícekrát, měli byste vždy zajistit, aby byl každý dokument kompletně aktualizován. Nejen, že to všechny zúčastněné frustruje, ale také to zabere spoustu času, který je lepší trávit jinde.

Pokud je dokument nebo část obsahu aktualizována vícekrát, bude vám pravděpodobně překladatel účtovat každou revizi nebo počet dalších slov, která přidáte. Abyste se ujistili, že vám nebudou účtovány další poplatky nebo déle čekat na dokončené překlady, ujistěte se, že jsou všechny dokumenty a soubory zcela dokončeny.

Získejte další názor.

Tento okamžik jde ruku v ruce s tím předchozím. Je důležité třikrát zkontrolovat všechny dokumenty nebo obsah, který plánujete odeslat překladateli. Cokoli, co je potřeba přeložit, musí být několikrát zkontrolováno a ověřeno ostatními ve vaší firmě nebo těmi, kteří toto odvětví dobře znají.

Počáteční proces korektury obsahu může chvíli trvat. Z dlouhodobého hlediska však ušetříte mnohem více času, než kdybyste museli neustále posílat dokumenty tam a zpět po zjištění nové chyby.

Ujasněte si svou cílovou skupinu.

Psaní se liší pro různé publikum. Například způsob, jakým cílíte na starší publikum, se bude velmi lišit od toho, jak byste měli cílit na mladší publikum; čím více informací překladateli poskytnete o překladu, který potřebujete, a publiku, na které chcete cílit, tím lepší bude výsledek.

Překladatelé budou tvrdě pracovat na tom, aby váš přeložený obsah oživili a také přemýšlejí o tom, kdo jej překládá. zaměřené na. Znáte-li tyto informace předem, ušetříte čas a zbytečná spojení mezi překladatelem a obchodem.

Vyhraďte si čas na rozhovor s tlumočníkem.

Namísto neustálých e-mailů nebo telefonátů a dalšího zjišťování konkrétních detailů nebo opravování případných chyb je nutné si čas správně naplánovat. Ujistěte se, že vše naplánujete a dokončíte, a poté si domluvte schůzku se svým překladatelem, na které prodiskutujete všechny problémy.

Jedno nebo dvě oddělené schůzky jsou mnohem pohodlnější a využívají čas lépe pro obě strany než několik. volá pravidelněji, aby zkontroloval různé podrobnosti. Pokud budete organizovaní, ušetříte také čas a peníze.

Obchodní překlad od renomované společnosti může být mnohem pohodlnější.

Se zkušeným obchodem můžete snadno ušetřit čas a peníze. Překladatelské služby. Růst vašeho podnikání a přilákání více zákazníků povede k většímu prodeji a zvýší vaši důvěru a pověst. Když totiž do svého podnikání investujete 110 %, nemůžete si dovolit propadnout.

ČÍST  Rozdíl mezi komerčními a bytovými dveřmi -

Ať už jste dobře zavedená firma s hodně pozitivním přístupem od vašich zákazníků, nebo rozjíždíte novou firmu, musíte si být jisti, že si své staré zákazníky udržíte. a také pravidelně přijímat nové. S překladatelem jste v dobrých rukou a můžete si být jisti, že budou neúnavně pracovat, aby vám přinesli ty správné výsledky.

Tuto stránku si můžete uložit do záložek